Falling Leafs


47044565-86BE-4520-B5EC-8804C59BC37AAnd there they go,
The falling leafs
Falling once again,
Reminding us of autumn.

The memento mori of our lives,
With fading colors and gray skies,
Reminding us somehow
That life still remains.

For when a leaf falls,
Its colors are somewhat warm.
Decaying and decomposing through the cold
Reminding us of spring,
Greeting winter.

Why is everything so relatable?
For when the winter comes,
The leafs will be gone,
The cold will be long,
And that, that was red
It is now dead.

But even in the midst
Of the coldest day
There’s still hope
That even in the darkest spot.

The flowers will once again bloom,
Reminding us all again,
Of the different colors,
In our life time.

Sunday Night Prayer


Oh Father,
Stretch my arms.

Examine me,
Just like I have examined thee
Amongst the darkest nights
Please be my light Father.

Help me,
Amongst the trials and tribulations.
Understand purpose.

I hope Father that my words travel,
Farther than the seas
I hope Father
You give me lucidness,
When the lights are dark
And when my soul takes flight
Unto the unknown.

Father forgive me,
For I have examined myself.

Thank you Father.

When The Night Falls


And when the night falls,
We meet again,
Among the city lights,
Among the stars.

The stars that made us dream,
As the night approaches us,
And we find life
In the songs they play.

We danced,
Among the crowds,
We sang through the iridescent night.

When the night falls,
The lights play with each other
Making figures in the blue night sky.

When the night falls
I am reminded that I am alive,
And that is when I dream again.
The taste of beer reminds me of those nights,
Illuminated by the Texas lights.

I find myself again,
Contemplating at night,
The life, the ambiance, the lights.
And I am reminded…

We only live once.



Say you love me,
But show otherwise,
When in my darkest nights,
I’ve looked for you.

Not for sex,
Not for pleasure,
Just for love.
Where are you?

When I needed you the most,
Where have you been?
I need you now, I need you here,
In this moment, alone.

Say what you will,
Nothing speaks louder
Than what you give.
It is in those instances,
Where I look for you.


If Love Was a Plant


If love was a plant,
Would you let it wither?
Would you nurture it each day?
Would you let it bloom?
Or would you let it die?

Alone and forgotten,
Do not leave our love,
What took a lifetime to build,
Slowly decays and fades away.

At the leafs in the fall,
Everything inside dies
The iridescent coloring of fall
Is so beautiful yet so sad.

And in this pain I dwell.
Would we withstand
Or shall we fall apart?

Have my prayers reached the skies
Or are yours the same as mine?

Bombarded by my thoughts,
I stand.
Left alone in despair,
My love mourns.

You seem to care, at times,
At times you forget.
How to I heal my broken heart?
Shattered and splashed.

A disarray of thoughts,
Cloud my sight,
And all I see is me,
Picking up the pieces you left.

Will our love wither or withstand?
You tell me, my love.

El – Hyphen


Nací allá,
Where the flowers bloom,
And the volcanoes roar.

Where the nights light up
Y esta el cielo estrellado.

Pero vivo aquí
Where ICE is watching,
Por aquellos que no tienen documentación

Vivo aquí entonces
Algo así como decía Facundo
“No soy de aquí, ni soy de allá”.

I’ve tried to make sense of it all,
I live with the memory
Of mi querida Guatemala,
As I love to roam the streets of Houston.

Vivo aquí,
Es cierto,
Y hablo los dos idiomas,
I can switch like that.

Pa’ los que les guste
Y pa’ los que no
I don’t care,
I live in the hyphen.

Guatemalan – American,
Nunca olvido mi tierra,
Pero me queda claro el presente,
I know where I live,
Yo sé quién soy.

I am he,
Quién escucha salsa y le gusta el rock,
I am he,
Who reads and writes,
En inglés y español.

Yo soy,
El quién dicta sus pasos,
Haciendo estrofas en dos idiomas,
Con el palpitar de mis venas.

Yes, escribí en Spanglish
Because I can,
I switched on you now
¿Qué me vas a decir?

That I can´t write like Marquéz?
¿Qué no puedo escribir como Hemingway?
¿Qué me queda corto el idioma?

Or are you happy I can write in both?
Sea cómo sea,
These are my verses

This is the hyphen,
Living in the city
Recordando siempre mi bella Guatemala.

The Intricate Universe


Connected among the stars,
Lies the connection,
Of our puzzled universe.

Some watch from afar,
Others dream of being there,
While others rest above the clouds.

How many centuries have there been?
How many stars can I see?

Through trial and error,
We gaze from afar,
Wondering how
It all came to be?

Far, far above
Farther than the clouds,
Farther than the sun,
We discovered there is more.

Everything then
Seems in disarray…
But what do we know?

Where do our paths cross?
Where do our souls meet?
When we gaze above,
Where do we stand?

Are we all connected?
Is it all relative?
Where do we intertwine?

In this beautiful intricate universe,
Where we all collide,
I hope to find love,
Closer than the stars.

For those who wonder,
For those who gaze,
I hope you find,
Everything that is so vast,
So far…
Yet so simple, so close.

That is,
My perception of the universe.